The Oxford book of classical verse in translation / edited by Adrian Poole and Jeremy Maule.

Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translat...

Full description

Saved in:
Bibliographic Details
Other Authors: Poole, Adrian (Editor), Maule, Jeremy (Editor)
Format: Book
Language:English
Ancient Greek
Latin
Published: Oxford ; New York : Oxford University Press, 1995.
Subjects:
Description
Summary:Great Britain has a long and grand tradition of poets translating classical authors. Virtually every great poet from Chaucer on has tried his or her hand at translation, with the results often rivalling or even excelling the ancient original. This unique anthology presents the best of these translations, ranging from King Alfred, Alexander Pope, and Ben Jonson, to Alfred Lord Tennyson, Ezra Pound, and Ted Hughes. The book offers a vast array of responses to the song, verse, and drama of ancient Greece and Rome, and to poets themselves as varied as Homer, Sappho, Euripides, Virgil, Ovid, and Juvenal. Organized by classical author and text, the book gathers and juxtaposes English versions, sometimes of the same passage or poem, to dramatize the endless renewal of one great poetic tradition in and through another.
Physical Description:xlix, 606 pages ; 25 cm
Also issued online.
Bibliography:Includes bibliographical references (pages 547-580) and indexes.
ISBN:0192142097
9780192142092
0192825283
9780192825285